🎤∥歌曲欣賞∥ 歐洲五首知名童謠

1 / 1
兒歌除了從小陪伴著我們成長,如果用於語言學習的話,更是一個很好的工具,歌詞簡單亦琅琅上口,這幾首外國童謠,你聽過幾首呢?

1. 小鱷魚之歌 (Schnappi)  德國

英文名為"Snappy the Little Crocodile",由德國歌手小女孩約伊.格魯特曼Joy Gruttmann演唱,歌曲來自一部德國卡通動畫片(Die Sendung mit der Maus)的歌曲(Schnappi, das kleine Krokodil),先在網路上大受歡迎,之後風靡整個歐洲,當年在台灣紅極一時,歌詞內容講述一條小鱷魚Schnappi,嘗試咬開包裹他的鱷魚蛋殼,並訴説他媽媽如何以他為傲。

================================================

2. 在亞維儂橋上 (Sur le Pont d'Avignon)  法國

為15世紀中葉的法國歌曲,作者佚名,應是一首未完成的歌曲,在 1853 年,由作曲家阿道夫·亞當 (Adolphe Adam) 在他的喜劇歌劇 "Le Sourd ou l'Auberge plein 2" 中出現之後,開始流行起來。

================================================

3. 賈克修士 (Frère Jacques)  法國

法文原版的兩隻老虎,是一首民間輪唱的歌曲,這首歌擁有諸多語言版本的填詞及名稱,其德語版本叫做《馬丁兄弟》,英語版本叫做《約翰兄弟》,粵語版叫做《打開蚊帳》,奧地利作曲家馬勒,在其1888年的作品《第一號交響曲》中,將這首歌改編為小調式的,以作為第三樂章喪葬進行曲的主題。 

================================================

4. 這裡的舞蹈 (Il ballo del qua qua)  義大利

英文名為"Chicken Dance",原歌曲來自瑞士的手風琴演奏家 Werner Thomas 在 1950 年代創作,之後被重新編曲,並在1981年在義大利發行,此歌曲主要是為兒童設計的歌曲,在1982年,成為義大利當年度最暢銷的單曲,現今有各種語言版本用於舞蹈。

================================================

我是廣告,請往下繼續閱讀

5. 小雞嗶嗶 (Il Pulcino Pio)  義大利

英文名為“The Little Chick Cheep”,是一首翻唱戰後時期的巴西兒童歌曲,由羅馬廣播電台於 2012 年作為單曲發行,並由女演員兼電台主持人莫甘娜·喬瓦內蒂 (Morgana Giovannetti) 演唱,成為意大利年度的熱門單曲,之後,還被翻唱各種語言版本,在其他歐洲國家大受歡迎。

================================================

◎ 資訊來源:Wikipedia

◎ 痞客邦:南法之行─亞維儂(Avignon)