你當像鳥飛往你的山

1 / 1

這個周末,推薦大家一本好書:

(繁中)垃圾場長大的自學人生

(英文)Educated: A Memoir

(簡中)你當像鳥飛往你的山

你可能注意到了,為什麼英文書名被翻譯成中文會有這麼大的不同。

因為這本書,不是單純在探討「教育」本身,更多的是在說一位女孩如何突破重圍,利用「教育」找到自己,開創不同的人生。

我們在台灣很多時候都是幸福的,很難想像這世界上會有這樣的事情發生。

作者Tara Westover是一位9歲才領到出生證明,17歲才正式接受教育。歷經波折、被同學看成怪胎,一步步拿到劍橋大學的歷史博士學位。

我是廣告,請往下繼續閱讀

Tara出生在1986年愛達荷州的一個末世論、基本教義派的摩門家庭。父親是經營垃圾回收場,母親是沒有執照的接生婆兼藥草專家。Tara是家裡最小的,上有七個兄姊。

從小到大都是接受「自學」。但所謂的自學也只是讀摩門教義書籍,童書還有家裡放了好多年的百科全書,並沒有接受過真正的教育。

父親深信末世論,家裡總是儲備各式各樣的糧食準備迎接末日到來。不相信醫生、教師,認為他們都是被神秘的「光明會」操控。擔心自己的小孩如果踏入社會就會被這些人洗腦。

你可以想像嗎?在這樣壓抑的家庭生長,你的想法、你的未來,連你自己是誰都會被混淆。

整本自傳裡,我覺得最壓抑的就是前半部Tara在描述成長家庭這一段。

因為父親不相信醫生,舉凡家裡任何大小傷,都是靠草藥和自身的修復能力。

出了車禍,母親有明顯的腦出血症狀也不能送醫;哥哥被火燒傷整個雙腿,很有可能引發敗血症也不能送醫;哥哥從高處墜落,看起來有腦震盪的跡象也不能送醫。

引發Tara開始學習,決定出走的決心,是在看到其中一位哥哥騎車出車禍,已經不省人事了,打給父親,父親也只是說送回家裡讓母親治療。當下,她知道必須改變,否則一定會失去哥哥。

我是廣告,請往下繼續閱讀

Tara的六位兄姊,只有兩位有成功離開家,接受正式教育。其中一位哥哥也是不斷的鼓勵Tara:「你在家裡待得愈久,愈沒有離開的機會。」

其實,父母親並不是不愛自己的孩子。只是,扭曲的宗教思想還有遠離文明的生活地點,讓父母親的世界也不再開放。

靠自己偷偷躲在家裡讀書,考ACT兩次後成功上楊百翰大學,Tara的學校生涯才正式開始。📚

對Tara來說,眼前的書,到底什麼是虛構的,什麼是真實的,她完全無法分辨。

有一天,在一堂歐洲藝術課,她舉手問老師什麼是:「 Holocaust」。全班鴉雀無聲、沉默,教授也認為她的玩笑開得過分。後來,她才知道這個字是指二戰時期猶太人大屠殺。Tara從此不敢再舉手提問,她為自己的無知感到羞愧。

原生家庭的種種問題,是Tara決定研讀歷史的主因。對她來說,父親就是天,代表過去現在和未來。一直到進入教育,她才知道父親以前的教條漏洞百出,她熱切地想知道歷史,也想知道歷史對於一個人的影響會有多大。

全書可以分三個部分:一是在垃圾場長大的童年,二建立自我階段,三是自省與反思。

Tara想要用這本書告訴大家,身為女性,只有靠自己才能寫歷史、改寫歷史。

我是廣告,請往下繼續閱讀

反思我們的人生也一樣。雖然原生家庭可以影響一個人的一生,但是也要相信自己有改變的能力。不斷的學習和自省反思,才有可能突破重圍。

最近,我很喜歡看這樣的自傳書。發生在他們身上是確確實實的,而我們可以從他們的身上學到不一樣的人生經驗和態度。❤