英該荷10用》讓google翻譯措手不及、胡言亂語的10個日常英文用法

1 / 1

1.

網紅 influencer/ Internet celebrity/ KOL(key opinion leader)

Pamela Reif is an internet celebrity with over one million subscribers on YouTube. 

Pamela Reif 是個網路名人,在 YouTube 上有超過一百萬名訂閱者。 

https://tw.blog.voicetube.com/archives/69207/kol意思是什麼?網紅英文怎麼說?/

2.

(感覺很專業?)

業配文 advertorial

我是廣告,請往下繼續閱讀

Sometimes it's hard to tell whether you are reading an article or an advertorial.

有時很難區分到底看的是一般文章還是業配文

https://www.facebook.com/jiesi.EZTALK/posts/10157214287749871/

3.

跟風 jump on the bandwagon

When Pokemon Go first came out, many people jumped on the bandwagon to play the game

寶可夢遊戲剛推出時,許多人跟風玩了。

https://www.facebook.com/mosaandnasa/posts/2332704330318536/

我是廣告,請往下繼續閱讀

4.

玻璃心 snowflake

Don't be too hard on Shelly. She's a total snowflake, and you'll only upset her.別對 Shelly太嚴厲。她非常玻璃心,你只會讓她沮喪難過。

https://www.hopenglish.com/hope-tips-jimmy-uses-instagram-filters-to-learn-which-disney-harry-potter-charaters-he-is

5.

酸言酸語 acid remark/salty words

Forget those haters and their salty words. They’re just self-centered and cynical.
不要計較那些酸民和他們的酸言酸語,他們就是以自我為中心又憤世嫉俗

https://english.cool/salty-stan-fomo/

我是廣告,請往下繼續閱讀

6.

拿某人出氣、遷怒 vent one's spleen(脾臟)/frustration/rage on someone else

Venting your spleen on me will not help you solve the problem.   

你找我出氣也於事無補,解決不了問題啊。

https://www.facebook.com/mental.flow.of.English/posts/660562794377009/

7.

對牛彈琴 throw/cast pearls before swine

I'm afraid you're just casting pearls before swine with your good advice-he won't listen

我是廣告,請往下繼續閱讀

你的好建議恐怕只是在對牛彈琴,他是聽不進去的。

https://www.eisland.com.tw/Main.php?stat=a_pPZFkXc&mid=25

https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語/cast-pearls-before-swine

8.

有利也有弊 cut both ways/double-edged sword

The money saving scheme by the government could cut both ways

政府提出的樽節方案有利有弊。

(CNN interactive English magazine No.248 p.61)

我是廣告,請往下繼續閱讀

The government's program to grow cash corps for export is a double-edged sword because it has created a local food shortage.

政府制定種植經濟作物來出口的計劃是一把雙刃劍,因爲該計劃造成了當地糧食短缺。
https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/double-edged

9.

又愛又恨 love hate relationship/love to hate

Kim Kardashian is someone many Americans love to hate.They hate her for being so high-profile, but they love to read news about her: 美國人對金·卡戴珊可以說是又愛恨。他們討厭她高調作秀,但同時又特別愛看她的八卦新聞

https://kknews.cc/education/jvvx5ol.h

10.

忍一時風平浪靜,退一步海闊天空 If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.
http://read01.com/PP3eLg.html

我是廣告,請往下繼續閱讀

自創超實用組合技!

Please don't jump on the bandwagon to buy something useless because that  Internet celebrity's exaggerated and unrealistic advertorial 

拜託別因為誇大不實的網紅業配文跟風買那種沒用的產品

Don't be a snowflake let those acid remarks hurt you .Haters just want to vent their rage on someone who they jealous, try to explain yourself is just cast pearls before swine.That's why cut both ways ,you can enjoy fan's crazy admiration but also need to face their harsh criticism.

別當個玻璃心讓那些酸言酸語傷害你。酸民只是想找個他們嫉妒的人來出出氣罷了,試圖解釋也只是在對牛彈琴。當名人有利也有弊,你能享受粉絲的瘋狂景仰,卻也要面對他們的嚴厲批評。

10用英文小教室下課

希望....大家能10不10拿來用!!