上萬女孩的話題中心❤
PopDaily 波波黛莉的異想世界
開啟IG

頌樂-나는 그대고 그대는 나였다 (Always, be with you) 歌詞翻譯(韓/中)

1/1

紅天機的第二波OST是由MAMAMOO頌樂所演唱的

真的很好聽而且歌詞也好有意境阿

音源已經釋出囉喜歡的朋友別忘了趕快去聽!

歌詞翻譯

보이나요 그댈 향한 마음이 

看得見嗎? 我向著你的心 

운명처럼 자꾸 그대 곁을 떠나지 못해

像命運一般總是無法離開你的身邊

여전히 이런 날 혹시 안아 줄 수 있나요

能抱緊依舊這樣的我嗎?

나는 그대만 또 기다립니다

我依然又只等待著你

나는 그대고 그대는 나였다 

我是你,而你是我

사랑한다 사랑한다 오직 단 한사람

我愛你 我愛你 你是我唯一愛著的人

스치는 바람처럼 우리가 지나가지 않길 

希望我們不要像擦肩而過的風一樣的經過彼此

내가 여기 있어요

我就在這裡

아시나요 나를 향한 눈빛은

知道嗎? 你看著我的眼神

닿을 수 없는 저 별빛처럼 빛나고 있죠

像是無法觸及的那顆星光般地閃耀著

눈을 떠 그대가 나를 알아 볼 수 있다면

睜開眼睛 如果你能認出我的話

오직 그대를 난 기억합니다

我只記得你一個人

나는 그대고 그대는 나였다 

我是你,而你是我

사랑한다 사랑한다 오직 단 한사람

我愛你 我愛你 你是我唯一愛著的人

스치는 바람처럼 우리가 지나가지 않길 

希望我們不要像擦肩而過的風一樣的經過彼此

내가 여기 있어요

我就在這裡

눈을 뜨면 모두 꿈일까 두려워 

害怕睜開眼睛之後這一切都是夢

이 사랑을 그대는 아나요

你了解這份愛嗎?

아닌 척해도 또 밀어내 봐도 

裝作不知道也好 把我再推開也好

그대였다 난 그대였다

就是你,依然是你

오직 단 한 사람

對我來說唯一的一個人

스치는 운명처럼 우리가 지나가지 않길 

希望我們不要像擦肩而過的風一樣的經過彼此

내가 여기 있어요

我就在這裡

#歌詞 #歌詞翻譯 #紅天機 #OST #安孝燮 #金裕貞 #紅天機OST #頌樂 #MAMAMOO

留言區
Expand player