SEKAI NO OWARI『サザンカ/山茶花』中日歌詞

1 / 1

很溫馨且勵志的歌,送給正在為目標努力的大家

山茶花

歌:SEKAI NO OWARI

作詞:Fukase・Saori

作曲:Nakajin・Fukase

關門的聲響 月曆的記號

房中傳來你的啜泣聲

你說逃避更可怕因而持續追尋夢想

努力得不到回報 讓你變得不安

竟罕見地朝我發脾氣

現在放棄的話努力至今的自己也太悲哀了

你說著便哭了

致追尋夢想的你

當你受挫時 請記得

故事主角永遠都是被嘲笑的那人

而不是嘲笑他人的人

我是這麼認為的喔

摔得比誰都重 哭得比誰都多

你卻也比誰都越挫越勇

我很清楚

你比誰都還耀眼的瞬間

致追尋夢想的你

當快被擊倒時 請記得

故事主角只要重新振作

故事就永遠會繼續下去

明明很高興眼淚卻不斷流下

是因為知道你一路上的艱辛

致追尋夢想的你

當你受挫時 請記得

故事主角永遠都是被嘲笑的那人

而不是嘲笑他人的人

你一定辦得到

日文歌詞:

ドアの閉まる音 カレンダーの印

部屋から聞こえる 君の泣き声

逃げる事の方が怖いと君は夢を追い続けてきた

努力が報われず 不安になって

珍しく僕に当たったりして

ここで諦めたら今までの自分が可哀想だと

君は泣いた

夢を追う君へ

思い出して つまずいたなら

いつだって物語の主人公は笑われる方だ

人を笑う方じゃないと

僕は思うんだよ

誰よりも転んで 誰よりも泣いて

誰よりも君は 立ち上がってきた

僕は知ってるよ

誰よりも君が一番輝いてる瞬間を

夢を追う君へ

思い出して くじけそうなら

いつだって物語の主人公が立ち上がる限り

物語は続くんだ

嬉しいのに涙が溢れるのは

君が歩んできた道のりを知っているから

夢を追う君へ

思い出して つまずいたなら

いつだって物語の主人公は笑われる方だ

人を笑う方じゃない

君ならきっと