【錯誤中學習part2】這些日文搞錯過的人請默默舉手QQ

1 / 1

看過Part1的朋友們お待たせ(久等了)!!!還沒有看過part1的話沒有關係,這裡附上傳送門,看完後記得回來啊!傳送門按這裡😉

那麼廢話不多說,趕緊來看看今天要學習的內容吧!

1.「汽車」和「車」

「我買了一部新的汽車🚗」,用日文怎麼說?以中文為母語者的我們可能會說「新しい汽車を買いました。」這樣就錯了!日文的確有「汽車(きしゃ)」這個單字,但是那是蒸汽火車的意思啊!一般家庭用的車子我們會說「車(くるま)」喔!而且「汽車(きしゃ)」在日本其實已經漸漸變成死語了,畢竟日本是「電車(でんしゃ)」、「新幹線(しんかんせん)」、「地下鉄(ちかてつ)」為主要的大眾運輸工具。

2. 「気持ちが悪い」和「気分が悪い」

剛剛跟姊姊吵架,「気持ちが悪い!」......等等,不對喔!「気持ちが悪い」的話是不是要看個醫生比較好?

雖然台灣人常常說的奇摩子「気持ち」好像是心情的意思,但是日文的「気持ち悪い」是指想吐,或是看到噁心的東西不舒服的樣子喔!

如果是心情不好的話應該要說「気分が悪い」或是「機嫌(きげん)悪い」才對!

3. 「聴力が弱い」和「聴解が弱い」

天気がいいから、散歩しましょう。嗚嗚這次日檢考壞了,下次又要再散步一次了!都是因為我「聴力(ちょうりょく)が弱い」!哇如果你這麼說,別人可能會建議你去看個醫生喔,為什麼呢?因為「聴力が弱い」是指你聽不太到聲音(對聲音的收聽能力差),耳朵不好可能需要助聽器了!

那如果是考試的「聽力」考不好時,我們會說「聴解(ちょうかい)が悪い」或是「リスニング(listening)が弱い」。

我是廣告,請往下繼續閱讀

4. 「お釣り」和「小銭」

這兩個真的很容易搞混!筆記先準備好!

「お釣り(おつり)」指的是找零,去買東西不管金額多大,只要是因為你付超過商品的價錢,店家找還給你的都叫做「お釣り」,你如果要很帥氣的說,不用找了,就是「お釣りはいらないよ」!

那麼「小銭(こぜに)」又是什麼呢?答案是零錢(銅板),以日圓來講的話就是,500円、100円、50円、10円、5円、1円。零錢包的話就是「小銭入れ(いれ)」呦!

皆さん、ここまでは大丈夫かな?學到這裡有沒有覺得釐清了許多問題呢?

希望透過這些介紹,讓日文學習之路更加順利,一起加油吧💪🏻

【複習スス以前的貼文】

👉🏻飛機上的日文

👉🏻貓咪日文

我是廣告,請往下繼續閱讀

👉🏻錯誤學習part1

【スス的哎居】

歡迎大家來我的哎居看看,裡面也有分享許多日文相關的內容喔!

按這裡按這裡!!!!!

#日文#日語學習#japanese