中英歌詞 Avril Lavigne - Déjà Vu 艾薇兒 似曾相似

1 / 1

一直相當喜歡艾薇兒曲風的我

還記得當時讀書時首次購買的CD就是艾薇兒

從超複雜這首歌開始認識艾薇兒的

就是個可愛又帶點古靈精怪的搖滾精靈

每首歌詞曲都很有節奏感還帶著熱烈搖滾曲風

直到現在我還是很喜歡艾薇兒

無論是妝容風格或是曲風都讓人很喜歡

最近聽了這首歌也是很洗腦

我是廣告,請往下繼續閱讀

推薦給大家聽聽看

https://www.youtube.com/watch?v=qLVhZEpDYwA

Am I insane expecting you to change? 

我是瘋了才會期待你個爛人會徹底改變嗎?

It's the same thing over and over again, déjà vu

重複的爛事總是一再不斷似曾相似地上演 

It's time to act your age 你該好好長大了吧

It's the same thing over and over again, déjà vu

我是廣告,請往下繼續閱讀

就是不斷似曾相似的上演滿滿你做的爛事

Just admit it, you're an asshole, living in a castle

請你承認你就是個活在你自我世界的渾蛋

You think you're better than everyone

你自以為比任何人都優秀

But you can't buy me with something shiny

但你無法買到我的心

'Cause I am not like everyone

我是廣告,請往下繼續閱讀

因為我不像一般人那樣可以被輕鬆收買

I think I've had it, enough of your bullshit

我想我受夠了你滿嘴不切實際的狗屁

You're not romantic, you for sure are hopeless

你一點都不浪漫~只是個無藥可救的渾蛋

I'll buy a Range Rover just to run you over and call you out

真想一切重新來過將你好好改造一番

It's the same thing over and over again, déjà vu

我是廣告,請往下繼續閱讀

但你的人生模式就是不斷重演似曾相似的爛事

Pills and alcohol

滿滿的藥物和酒精

Excuses, yeah, I've heard them all

通通都是你扯蛋的藉口 我已經受夠這些狗屁

Insane, expecting you to change

期待你會改變的我就是瘋了沒錯

You think that the number inside of your bank account

我是廣告,請往下繼續閱讀

你以為銀行帳戶裡面的數字

Is the way into my heart

是唯一能得到我芳心的捷徑嗎

They say you're a saint, but you act like a sinner

他們說你是聖人但你名副其實的是個罪人

Yeah, I should've known right from the start

是阿~ 從一開始我就該知道你是這樣的爛咖

But I think I've had it, enough of emotions

我是廣告,請往下繼續閱讀

我受夠了你所帶給我的情緒勒索

You're not romantic, you for sure are hopeless

你一點都不浪漫 是個無可救藥的渾蛋

When in doubt, I'll take a picture of us and I'll cut you out

每當猶豫是否要跟你復合時

我就會剪開你與我合照的部分

It's the same thing over and over again, déjà vu

同樣重複似曾相似的爛事不斷地上演

我是廣告,請往下繼續閱讀

I've seen this all a thousand times

我已經司空見慣見怪不怪了

(A thousand times) stuck in the memory

無數次的失望就像是輪迴在記憶中的魔咒

I can't go back and change your mind 

我無法回頭更不想改變你的想法

(Can't change your mind) why does this keep happening?

(無法改變現狀)為什麼會一直重複發生呢?

我是廣告,請往下繼續閱讀

Right time, wrong situation 對的時間錯的情景

Was all my love wasted? 

我所付出的愛都被你消耗殆盡?

I've seen this all a thousand times (too many times)

早已司空見慣見怪不怪了 (無數次的失望)