看的不是劇情,而是情懷—虎豹小霸王與Raindrops keep falling on my head—

1 / 1

初次接觸這部片時,還記得是在大學的圖書館裡跟哥哥一起看的。當時雖然只看過一次,故事脈絡也不是記得很清晰,但是一直記得片段的畫面和一些對白。或許有些好電影給人的感覺就是如此,故事劇本不見得有多精彩,但是拍到了一些精髓就足以讓人記住一輩子。(後來市面上有賣,也買回來再看了一次,現在想起仍是那些畫面)

  虎豹小霸王的英文片名,用中文直譯就是布屈和日舞小子(Butch Cassidy and the Sundance Kid),是這部片兩位主角的名字。職業說好聽是「俠盜」,其實就是搶劫犯,整部片就是搶火車、搶銀行,過著花天酒地的生活。但這部片之所以引人入勝,是因為這兩位主角對他們自己的「玩命人生」,是抱著既無奈又期待的態度去面對的。而他們的生活儘管充滿危險,卻有說走就走的「浪漫情懷」。

片中唯一的女主角,也是日舞小子的女友Etta表示:

「我今年26歲了,我是個小學老師,生活中唯一的刺激與樂趣就是跟著你們,所以,我願意跟你們一起逃亡!」

可見即使是在最冷靜的外表底下,人人都有追逐刺激以及不甘平凡的心。

  而這兩位主角也並非逞兇鬥狠的混混,都是浪漫、優雅的典範。保羅紐曼飾演的布屈是幫派山洞幫的頭頭,也是幫中智囊。幫派一開始發生內鬥時也是跟對手談笑風生,然後在出其不意地給對手一拳。整部片中就算是最危險的情況也不曾見他沮喪,還是幽默並充滿希望地計畫下一個可以移民的地方。日舞小子相對比較沉默寡言,但是那犀利的雙眼以及片頭精準的槍法,不到五秒就抓住了觀眾的視線。他跟布屈的口角不斷,卻總是甘願在他身邊。雖然逃到玻利維亞時就不斷抱怨這裡的貧瘠,但仍然努力學習當地語言(當然不是為了敦親睦鄰,而是搶銀行時可以讓人聽得懂他說的話)。最後被圍困時,還是答應布屈下一個逃亡計畫—在澳洲從新開始。並在槍林彈雨下與布屈一同殺出重圍。

  電影就在他們從隱蔽處跑出來,面對所有對準他們的槍口中定格,畫上句點。他們成功突破了嗎?他們逃到澳洲了嗎?任由觀眾想像。但可以確定的是,他們活出自由的意志,他們坦然面對自己的命運並樂在其中,而這是許多人過完一生都無法放膽去嘗試享受的樂趣。

  除了兩位主角顏值在線,片中的主題曲Raindrops keep fallin on my head,搭配保羅紐曼高超的騎腳踏車技術,相信很多人也跟片中女主角一樣被那一幕的他打動了吧。歌詞放在下面。雖然看過一些人的中文翻譯,但覺得可以更輕鬆俏皮,所以自己也翻譯了一下,歡迎所有人不吝指教。聽著這首歌,看著影片畫面,或許各位會比看我前面的文字更加接近這部片也說不定。

Raindrops are falling on my head

我是廣告,請往下繼續閱讀

雨滴落在我頭上
And just like the guy whose feet are too big for his bed

就像一個高個兒睡在太小的床
Nothing seems to fit

怎樣都不搭
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

雨滴落在我頭上,雨不停地下

So I just did me some talking to the sun

所以我開始和太陽談話
And I said I didn't like the way he got things done

我說:「你是怎麼辦事的?
Sleeping on the job

居然在該工作的時候打盹?」
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

我是廣告,請往下繼續閱讀

雨滴落在我頭上,雨不停地下

But there's one thing I know

但有件事我很確定
The blues they send to meet me

這些事情帶給我的憂鬱
Won't defeat me, it won't be long

擊敗不了我,過不了多久
Till happiness steps up to greet me

快樂就會站出來迎接我

Raindrops keep falling on my head

雨滴不停地落在我頭上
But that doesn't mean my eyes will soon be turning red

我是廣告,請往下繼續閱讀

但這並不代表我眼眶就該泛紅
Crying's not for me

我不適合哭泣
'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining

我從來不靠抱怨讓雨停下來
Because I'm free

因為我是自由的
Nothing's worrying me

沒有甚麼事能讓我煩心

It won't be long till happiness steps up to greet me

過不了多久快樂就會站出來迎接我

Raindrops keep falling on my head

我是廣告,請往下繼續閱讀

雨滴不停地落在我頭上
But that doesn't mean my eyes will soon be turning red

但這並不代表我眼眶就該泛紅
Crying's not for me

我並不適合哭泣
'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining

我從來不靠抱怨讓雨停下來
Because I'm free

因為我是自由的
Nothing's worrying me

沒有甚麼事能讓我煩心

本片最後一幕