🍧 多語言表達,是劣勢還是獨有的優勢?

1 / 1

你有沒有這種瞬間:

和同學討論報告時用中文,轉頭接到家人的語音馬上切成母語,再過一會兒又要用英文回覆群組。

腦袋像裝了快轉鍵,一直不停的在切換語言模式。

朋友的一句無心的玩笑:「你怎麼講話一直換語言,好亂喔!」

都能讓你心裡不自覺跟著打個問號:「我是不是太分裂?這樣真的好嗎?」

其實,這種切換對很多在多語環境長大的東南亞青年再自然不過,只是外界常把它解讀成不專精。

(圖/ Pexels)

語言切換,到底是困擾還是獨有的優勢?

1. 多語言切換是獨有的文化肌肉

每一種語言都連著記憶:母語是家的味道、家人喊你的小名、家鄉街頭的小吃攤

中文/華語是求學、工作的必備工具。

這種快速適應不同語境的能力,並不是缺陷,而是一種大腦的靈活訓練。

有人得刻意學習第二語言,但我們早就活在多語的日常裡。

(圖/ Pexels)

繼續閱讀更多 👉/ 會多種語言,為什麼還擔心自己不夠好?🤷🏻‍♀️|Project SEA Voice