淺談英式幽默為何難懂?│閱讀前請先確認自己有坐穩│異國文化│文化差異

1 / 1

常常聽到很多人說,英國的笑話很難懂,很難笑!的確,相對於美國或其他國家來說,英國笑話的確比較冷也比較不直接,也因此讓人比較摸不著頭緒。不過在英國聽久了就知道,英國笑話大概不離諷刺幽默,和顛覆刻板印象。

舉個例子來說,我們家某人之前介紹我看喬治歐威爾的《1984》這本小說,這本書講的是一個極端政權的故事,所以他就故意拿台灣和中國的不同處跟我開玩笑,他說 "Enjoy! I hope it’s uncensored!”(希望它不會像在中國被審查),有點像是明知道台灣不會審查這樣的書籍但是故意說希望你們不會的意思。

但是另外還有一種例子,是屬於抱怨型的。有一次是我主管在聖誕節前夕抱怨聖誕節購物,他說:「我不懂為何我們要把辛苦一年賺的錢在聖誕節都花光?」雖然聽起來很好笑但是其實也是很真實的寫照。

懂得幽默到底有多重要?

在《瞧這些英國佬Watch the English》一書裡面,作者提到幽默文化是英國很重要的一部分,他無所不在,就像是條暗流到處流竄,在英國無論是哪個階級的人,具有一定的幽默感才會受人歡迎。

英式幽默在戲劇和現實生活裡的應用

前面說過,英國人沒事喜歡冷嘲熱諷,所以這裡就幫大家整理出一些精彩的片段,可以好好欣賞理解一下。


關於脫歐

  • 喜劇團體FOIL, ARMS and HOG以英國脫歐像是跟歐盟、分手離婚的梗來說明。


我是廣告,請往下繼續閱讀

封城在家悶到發慌的搞笑影片

英國人某種程度上來說還蠻會苦中作樂。明明事情已經很糟糕但是它們還是會說沒事。


玩刻板印象或文化衝突的梗

David Attenborough是BBC自然頻道的經典旁白,這次他幫喜劇團體做了一個男生在夜店搭訕女生的紀錄片。

用正經八百的方式來播報一場鬧劇,very English!


好了,我希望你還好好的坐在椅子上。

我是廣告,請往下繼續閱讀


#英式幽默 #英國文化 #諷刺 #BBC #喜劇 #文化研究 #人類學 #瞧這些英國佬 #異國文化 #文化衝突 #幽默感 #1984 #英國文學 #夜店文化 #戲劇效果 #疫情 #封城 #英國