名人|Emily Dickinson|歷經了所有磨難 ,渴望的同時也痛苦著

1 / 1
如果我能使一顆心免於破碎
那麼我將不枉此生
 
If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain.

如果在這裡你們能找到共鳴
哪怕是一點點的歸屬感
那麼我也將不枉此生
 

【全文如下】
If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
 

如果我能使一顆心免於破碎
那麼我將不枉此生
如果我能緩和一個生命的渴望
或平息一個痛苦
或幫助一位昏眩男子
再次回到他的窩
那麼我將不枉此生
 

這是出自莎士比亞喜劇《 #仲夏夜之夢 》裡的一段劇情
描寫在劇中的五個人分別有五種境遇:
破碎(breaking)、渴望(aching)、痛苦(pain)、昏眩(fainting)、徙勞(vain)
艾蜜莉・狄金生將劇中人物的遭遇全部轉向自己,歷經了所有磨難
她的心破碎,她渴望的同時也痛苦著
她有模糊寫作的魔法
且希望自己一生不會徒勞
 

以上段落是我在查閱資料時發現的文章片段
雖沒有找到原文資料去佐證該詩與該著作的關聯性
但其出發點、意境的解讀卻強而有力,連結度也很高
大家有興趣可到以下網址參考👇
https://reurl.cc/V6Av6R

 如果想看更多【#關於字己】的手寫語錄,可以到下方連結👇
👉IG追蹤// handwrittenself
👉FB粉絲團// handwrittenself 

#莎士比亞 #艾蜜莉狄金生 #詩 #詩集 #語錄 #語錄集 #經典語錄 #語錄分享 #語錄系列 #手寫的溫度 #手寫分享 #繁體字 #英文書寫 #翻譯 #handwriting #calligraphy #cursive #writings

我是廣告,請往下繼續閱讀