10個美國鄉民最潮網路流行用語偷偷學起來!

1 / 1




#1 snatched 很到位
除了 on fleek 和 on point 可以形容人很完美、事情很到位之外,snatched 是一個更酷的形容,不論是想稱讚人妝畫得很完美或穿搭很好看都可以用這個單字。

#2 GOAT 永遠最棒的
什麼?為什麼要稱讚別人是「山羊」呢?其實這是「greatest of all time」的縮寫,用來形容某人或某事永遠最棒的意思。

#3 boots 超級無敵
這邊說的 boots 可不是靴子的意思唷!現代流行用語中這個字具有強調的作用,用法也非常簡單,只要置於動詞或形容詞的後面就可以囉!

#4 for dummies / ELI5 懶人包
for dummy = 給傻子的東西
ELI5 = explain like I’m 5. = 把我當五歲解釋給我聽
這兩句話的意思都是希望對方要傳遞的東西可以再簡單一點,簡單說,就是要「懶人包」啦!

#5 RT 不能同意更多
RT 是「retweet 轉推」的縮寫,在 Twitter 上中肯、引人共鳴的貼文會讓人許多人轉推,因此這個字現在用來表示同意,或者可以解釋成鄉民常說的「推推」。

#6 savage 狂
這個詞在網路上被用來形容某件事物或某個人非常的酷、不受拘束或是非常特別,其實總歸一個字,就是「狂」!

#7 facepalm 無言
facepalm = 臉+手掌 = 把手掌放在臉上的動作,在網路上出現時,通常還會在前後加上「*」,變成「*facepalm*」,用來形容一個人或是某項行為非常愚蠢或無俚頭。

#8 MIA / friendly fade / ghosting 消失
MIA = missing in action = 消失
friendly fade = 友善的消失
ghosting = 像鬼魅般消失
其實這些詞彙都是指某人不想要回覆你或是再繼續聯絡,近似於鄉民用語中的「已讀不回」和「神隱」。

#9 PAW 你爸媽現在很火
原句為「parents are watching 你爸媽正在看」,這句話原本是形容小孩子在做一些壞壞的行為時,因為父母在看進而收斂不做,或是待會再做,用鄉民的話語翻譯的話,就是「你爸媽現在在你後面,他們非常火」。

#10 TL;DR 內容太長了,懶得看完
原句為「Too Long; Didn’t Read」,無論在 Reddit 上或是 PTT 上,只要出現一些過於冗長又不知所云的文章,都會讓網友們的耐心消耗殆盡,TL;DR 用鄉民術語來說的話,就像是「閱」、「end」,這一些敷衍的詞句。