日文學習必備11款日文翻譯、讀音標示網站,報告、作業通通搞定!
2021.03.12 / 文:YuJ
在讀日文文章時,是否時常被其中的詞彙給卡住,或是需要查詢漢字的讀音呢? 即便「語言翻譯器」不總是百分百正確,特別是在翻譯句子與文章時,但簡單的「詞彙翻譯」基本上沒有太大的問題。以下推薦11款學習日文必備的網站,讓你查詢詞意的同時能夠學到更多! (以下小標旁邊有「👍」,代表「特別推薦」。)
📒1.【goo】👍
●【傳送門】https://dictionary.goo.ne.jp
●「goo」可說是學日文的人常用的日文翻譯網站,但有一個小缺點,就是「詞彙的意思」是用日文、英文去解釋,比起直接用中文解釋,有時候會有點難理解。但整體而言,拿來查詞彙跟諺語算是滿方便的!


📒2.【Excite翻訳】
●【傳送門】https://www.excite.co.jp/world/fantizi/
●「Excite」也是滿多人會用的翻譯網站,由日文翻成中文問題不大,但是從中文翻成日文就需要用其他網站一起輔助了。例如: 中文的「工作」,日文出現的是動詞的「働きます」,不是動詞原型的「働く」,也不是名詞的「仕事」,在使用上須特別注意!


📒3.【查查日語辭典】
●【傳送門】http://www.ichacha.net/jp/
●「查查日語辭典」除了日文外,上面還有英、法、俄、韓語可以查,如果需要造詞、造句,這是個滿推的網站!因為它也會搜尋出相關的詞彙與句子。


📒4.【DeepL】
●【傳送門】https://www.deepl.com/translator
●「DeepL 」與Google翻譯器有點像,一樣要先選「要輸入的語言為何」、「要翻譯成什麼語言」。日翻中還OK,但是中翻日建議翻出來後要再確認一下!像是中文的「工作」,它翻成「ワーク(work)」,直接變成了英文的拼法,而非「仕事」、「働く」的原始日文詞彙。


📒5.【weblio】
●【傳送門】https://www.weblio.jp/
●「weblio」與上方提到的第1項「goo」有點像,也是用「日文」來解釋單字意思。


📒6.【コトバンク】
●【傳送門】https://kotobank.jp/
●「コトバンク」一樣是用英文跟日文來解釋意思,頁面資訊比較多,如果有需要了解其他相關詞彙,可以繼續往下拉。


📒7.【沪江小D】👍
●【傳送門】https://dict.hjenglish.com/jp/
●「沪江小D」個人滿推的,單字解釋是中文簡體,如果看得習慣簡體字,其實算是滿好理解的!往下拉還有單字相關的造詞、造句。


📒8.【DICT.ASIA】👍
●【傳送門】https://dict.asia/
● 最推的就是「DICT.ASIA」,手機版跟電腦版一樣「頁面很乾淨!」,雖然也有廣告,但是不會顯示在文字段落中間,它放在中下方或後面,解釋也有中文,也有造詞、造句,「讀音相同、漢字不同」的單字也會一併列出來。


📕9.【jcinfo.net】
●【用途】日文漢字標假名讀音
●【傳送門】https://www.jcinfo.net/zh-hans/tools/kana
●「jcinfo.net」不同於以上介紹的8款翻譯器,主要是輸入「日文漢字」然後轉換出「日文標音」的一項網路工具。


📕10.【marumaru】
●【用途】日文漢字標假名讀音
●【傳送門】https://www.jpmarumaru.com/tw/toolKanjiFurigana.asp
●「marumaru」也是用來查詢日文漢字讀音的。貼上句子後,只要有漢字的地方,都會幫你標上,但少部分的讀音,還是建議要二次確認較保險!


📕11.【hiragana】
●【用途】日文漢字標假名讀音
●【傳送門】https://hiragana.jp/
● 首次使用請先點選左上方的「Join us」,免費註冊後,用帳號、密碼登入,即可使用。在看日文長篇文章時,可以將整篇文章貼入下圖左方,然後按下「変換」,有漢字處它會標上讀音,一樣少部分的讀音需要二次確認。


(圖片來源: 各網站截圖)
【延伸閱讀】
【關於 YuJ】


#日文 #日文學習 #學習 #翻譯 #翻譯網站 #翻譯網站推薦 #日語 #日語學習 #推薦 #標音 #假名 #假名標音 #漢字 #日文漢字 #日文系 #YuJ