『這些字原來是日文』7種台式日文你聽過幾個!

1 / 1
生活上常常聽到像台語又像中文又像日文的「台式日語」,有的詞在日本真的有在使用,有的則是台灣人自創、日本沒在使用。今天就一起來看看經常出現在生活中的「台式日語」吧!

● 阿搭罵秀斗(頭ショート)

這裡的「秀斗」指的是電器短路的「ショート」(short),意思是頭腦短路、壞掉

✔用法:你是阿搭罵秀斗哦!(好孩子不要學哦XDD)

● 阿搭罵恐古利(頭コンクリ)

コンクリ(コンクリート)是水泥(concrete)的意思,整句話是在形容腦袋裝水泥,固執的傢伙

✔用法:那個阿伯總是不聽別人的建議,真的是阿搭罵恐古利!

● 叭古(バック)

這裡的「バック」指的是「back」往後退的意思,大家應該很常在倒車時聽到吧!

我是廣告,請往下繼續閱讀

✔用法:欸你車子再叭古一下。

● 運將(運ちゃん)

「運將(ㄨㄣˋㄐㄧㄤˇ)」是指司機的意思,也是從日文「運ちゃん」這個字引用過來的唷!但是要注意,到了日本旅遊時,若要叫司機的話,還是講「運転手さん」比較有禮貌哦~

✔用法:多謝運將(ㄨㄣˋㄐㄧㄤˇ)!

● 阿莎力(あっさり)

「あっさり」是坦率、爽快的意思,當我們說一個人很阿莎力的時候,也是指這個人很爽快唷!

✔用法:每次跟他出去玩都是他請客,真的超阿莎力的!

● 旺年會(忘年会|ぼうねんかい)

我是廣告,請往下繼續閱讀

有的公司叫做尾牙,有的叫做旺年會(望年會),而其中「旺年會」的說法,就是從日文的「忘年会」而來。翻成「旺」年會有種整年都旺的感覺、而翻成「望」年會則是帶有懷抱希望的感覺。覺得中文真的是個很有意境、很棒的語言呢~♡

✔用法:去年的旺年會因為疫情取消了QQ

● 羅賴把(ドライバー)

螺絲起子的意思,是不是很常聽到老一輩的人說呢(有人也有聽過嗎!舉手舉手!)事實上工具的名稱很多都和日文有關唷,像是賴打(ライター)=打火機、韓都錄(ハンドル)=方向盤...等,真的很有趣!

✔用法:那個羅賴把幫我拿過來。

✎﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

以上就是今天介紹的7種常見的台式日語,不過要稍微注意一下,有些像是「頭ショート、頭コンクリ」這一類的,日本人事實上是沒有在使用的,和他們講的話甚至可能聽不懂你在說什麼!因此在台灣開開玩笑就好,不要隨便拿去罵人啦(笑)

你聽過幾種台式日語呢!還知道哪些經典的台式日語嗎!

我是廣告,請往下繼續閱讀

歡迎在底下留言和查理分享哦~

💕喜歡的話|記得分享給最愛講台式日語的朋友
😊追蹤 @jouzu00|每天和日日查理一起學日文