[Frozen II OST]

1 / 1

年末強勢上映的迪士尼電影屬"冰雪奇緣2"最被敲碗,而這部電影的製片、策畫(劇情)真的是很有內涵、很有深度,需要二刷三刷才多明白一些;no matter what今天不是要探討的是他的主題曲,所以細節的部份我就不細談啦。大家都知道迪士尼電影出來,它的OST必定是不只一個語言啦~

OST-Into The Unknown OST-Into The Unknown

首先要介紹的是原聲帶中的三位翹楚,第一首女版的Into The Unknown是由Kacey Musgraves和Idina Menzel合唱的作品,一位的音色厚實具有磁性,一位音色輕柔具有空靈感,兩個聲音的結合不僅不相斥,還非常的無違和,聽到最後的Ah ah ah 合音的部分,我整個雞皮疙瘩都起來了。

此外原聲帶收錄了片尾男版的Into The Unknown,由Panic!At The Disco主唱,Weezer樂團擔任伴奏的部分,相較於兩位女性,前段他使用張力更強的背景音樂來襯托他渾厚的音色,扎實的power讓整首歌激情澎拜,可以說是非常的震撼人心。

雖然這兩個版本很有畫面感的,但在韓國上映的Frozen II原聲帶是由泰妍領唱,是我更喜歡的版本。大家都知道TAEYEON的歌唱實力是非常的扎實的,由她來擔任地區主唱真的是再適合不過了。有別於英文版的柔情,音樂一出我先替TAEYEON捏一把冷汗,因為相較於男性,女生的音域可能沒有那麼的低沉,而她卻選用了男版的前奏和KEY,直到她唱出第一句,我直接被圈粉,好有power好有魅力,那音色簡直絕了;自從聽她唱完Into The Unknown後,我把她的作品翻出來聽了好多遍,直接變小迷妹呢!

而台灣是由蔡詠淳所勝任,由於她的聲音非常有戲劇性,所以她不只擔任Frozen II台灣地區的主唱,灣是由蔡詠淳所勝任,由於她的聲音非常有戲劇性,所以她不只擔任Frozen II台灣地區的主唱,連同前面獅子王、阿拉丁的主題曲台灣代表也是她,從阿拉丁的公主腔-獅子王的轉音,到現在Frozen II的女王風格,都詮釋的非常完美;但真的不得不說,翻譯填詞的部分雖都是大咖製作,說是用"意譯"而非"直譯",可是我還是覺得有雷到,不知道大家的想法如何,在底下留言告訴我吧。

最後我再貼幾個我覺得翻唱得不錯的版本給大家

  1. J.Fla是韓國翻唱youtuber,除了Into The Unknown以外,她還cover了Speechless、A Whole New World、How Far I’ll Go......等迪士尼經典歌曲 https://www.youtube.com/watch?v=qrkkxo6Ndtw
  2. 日文版,原本 中元みずき 是日本地區的主唱,但由於音色的緣故由 松たか子 勝任主唱一角,讓我們來聽聽現場版 https://www.youtube.com/watch?v=z3ibO6hGEO4
  3. 空靈系歌手정은지也在自己的youtube頻道上發布了自己cover的影片,我只能說她的Ah ah ah真的是聽得我背後一陣涼,比起태연渾厚的power感,정은지的空靈與英語原唱更為相近 https://www.youtube.com/watch?v=Bc-s6DAcqWY
  4. 這位youtuber真的是非常有語言實力,她用日文、西班牙語、英文、韓文、法文,完美的演唱了Into The Unknown,但美中不足的地方在於她是我分享的這幾位中,唯一音準略為飄忽的,但還是很好聽,可以點連結 https://www.youtube.com/watch?v=TTwvWET90Tg

這是我第一次用波波後台寫文章,希望大家多多給我建議,想要甚麼主題,底下留言告訴我,在我能力範圍一定分享出來~

#IntoTheUnknown #KaceyMusgraves #IdinaMenzel #Panic!AtTheDisco #Weezer #Frozen II #OST #TAEYEON #泰妍 #태연 #蔡詠淳 #정은지 #鄭恩地 #韓語 #英語 #日語 #中文 #西班牙語 #法語 #冰雪奇緣2 #elsa #speechless #awholenewworld #阿拉丁 #獅子王 #迪士尼

我是廣告,請往下繼續閱讀