電影台詞製造機—北非諜影

1 / 1

  繼前一篇透過奧黛麗赫本來認識她的相關電影後,接著分享一部有著特殊紀錄的電影,名台詞最多的《Casablanca北非諜影》。

  《北非諜影》一直在「影史最佳電影」的評選中獲得青睞。而這部電影的成功,不僅得益於演員精湛的演技、大時代的背景(本片於1942上映,上映的一周前盟軍剛好佔領北非的Casablanca),還有數不清的好台詞。

  故事簡述:1940年代初期,德國在二次大戰中佔領了法國,並建立傀儡政權—維琪政府。在維琪政府控制下的北非Casablanca,一名叫銳克(亨佛萊鮑嘉 飾演)的美國人在此開了一間酒吧,成為了德國軍官、維琪政府的法國警官與偷渡難民的集散地,也是許多秘密交易的場所。某一天,銳克的好朋友給了他兩張通行證,這通行證可以在不受德軍監視的情況下安全抵達中立之國—葡萄牙。就在此時,銳克許久不見的女友伊麗莎(英格麗褒曼 飾演)帶著她的丈夫—德軍通緝的地下陣線領袖維克多,出現在他的酒吧,並亟欲脫離德軍的追捕……

  這部電影完美結合了愛國主義、愛情與「犧牲小我,完成大我」的精神奉獻。維克多在德國軍官的注視下,鼓舞民眾高歌馬賽曲那段慷慨激昂;銳克與伊麗莎的愛情,在大時代的背景下顯得壓抑,卻能透過一連串的台詞知道他們用情之深切;而銳克最後在「魚與熊掌可兼得」的情況下,做出有利於大義的選擇,完美展現了人道主義的典範,也讓這角色在冷靜的外表下多了一份不安於現狀、支持反動的愛國情懷。

  在AFI百年百大電影台詞的票選中,北非諜影就有六句,尤其最後在機場那段就有四句,獨占鰲頭。這些台詞都反映了角色們的心理與大時代的背景,讓我們來看看都有哪些:

"Here's looking at you, kid."

出現在最後銳克做出選擇後,即將目送伊麗莎離開時所說的話。中文翻譯有兩種:永誌不忘/我正看著你,寶貝

"Louis, I think this is the beginning of a beautiful
friendship."

這部電影的最後一句台詞,警官路易在幫助銳克之後提議一同參加自由法蘭西的抵抗運動時,銳克對警官隊警官說的話。

"Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'"

伊麗莎在酒館裡對鋼琴師說的話,而As time Goes By百大電影歌曲裡也獲得第二名的成績。

我是廣告,請往下繼續閱讀
"Round up the usual suspects."

銳克在警官路易面前槍殺了一位德國高級軍官,路易對著趕來的部下說出這句話,袒護銳克。

"We'll always have Paris."

當伊麗莎知道銳克的真正計畫時,問銳克:What about us? 而銳克回答:We’ll always have Paris. 表示他永遠都會擁有跟她在巴黎的美好時光。

"Of all the gin joints in all the towns in all the
world, she walks into mine."

銳克看到伊麗莎後,感嘆命運的捉弄:全世界有這麼多城市、這麼多酒吧,她卻偏偏走進我這一家。

  飾演銳克的亨佛萊鮑嘉,別看他一副貌不驚人的樣子,他被美國電影學會評為最偉大男演員第一名。不論是上一篇我提到的龍鳳配還是北非諜影,他沉著冷靜的形象都深植人心。他飾演的銳克在百大英雄裡排名第四,也被美國人稱為永遠的偶像。看了上面幾個視頻,真的會被他含混不清的發音跟有磁性的嗓音給吸引。